Responsive Menu
Add more content here...

Don’t be the last to know.

If your company is like most it regularly talks to its worldwide customers about the products and services it provides, but rarely about the translated documentation that accompanies them.

Direct, objective customer feedback on translated documentation, free of biased opinions from people in the field, is hard to find—leaving you the last to know if there’s a problem and a few more  worry lines.
This is where we can help.

 


Direct from the source.

At One Planet we empower our clients by reporting what the very people who use their translated documentation around the world think about them. We exhaustively meet with these people and pinpoint their translation problems – ambiguities, cultural faux pas, improper measurements, etc. – and simply eliminate them.

 


Shaken. Not stirred.

Knowing what your company’s foreign clients want creates technical documentation the way they like it —not as others may think they’d like it.
We make sure that the lessons learned are never forgotten. Following the principles of continuous process improvement, we provide periodic feedback on a regular basis.

Your company benefits because:

  • you have continuous evidence of what customers think of your translation/localization communications;
  • your clients feel that you really care; and,
  • our translators become so well versed in your client’s specific jargon it saves time and money in the long run.

There is no substitute for knowledge.
It’s Power.
The Power of excellence!